Руководство по качеству, доклиническим и клиническим аспектам лекарственных препаратов для переноса генов

Note for Guidance on The Quality, Reclinical and Clinical Aspects of Gene Transfer Medicinal Products

1.                   Введение

1.1.             Перенос генов

Научный прогресс последнего десятилетия ознаменовался разработкой новых методов переноса генетического материала в соматические клетки. В целях настоящего руководства под переносом генов подразумевается преднамеренное введение генетического материала в соматические клетки в терапевтических, профилактических или диагностических целях.

1.2.             Лекарственные препараты для переноса генов

Лекарственные препараты для переноса генов направлены на лечение или предотвращение заболеваний у человека или вводятся человеку в целях постановки медицинского диагноза или восстановления, коррекции или модификации его физиологических функций.

В настоящее время используют два основных вида векторов для переноса генов:

  1. плазмидная ДНК бактерий,
  2. вирус,

оба из которых подверглись генетической модификации, как правило, в целях экспрессии определенного белка. Плазмидную ДНК вводят либо в виде простого солевого раствора (называемой «голой» ДНК), либо в комплексе с носителем или адъювантом. Вирусные векторы, как правило, не способны к репликации, однако существуют вирусные векторы, способные реплицироваться.

При использовании таких векторов достигается генетическая модификация соматических клеток in vivo.

Соматические клетки перед введением их человеку могут быть модифицированы ex vivo (например, аллогенные и аутологичные соматические клетки) или in vitro (например, клетки, поддающиеся формированию банка клеток (bankable cells)).

К прочим областям лабораторной разработки относятся использование других видов векторов, например, бактерий, и подходы, направленные на модификацию или ингибирование функционирования эндогенных генов или генетических элементов клеток млекопитающих.

В этой связи лекарственные препараты для переноса генов представляют собой широкий круг лекарственных препаратов биологического происхождения (см. табл. 1).

Таблица 1

Вид лекарственного препарата для переноса генов

Примеры

(a)     голые нуклеиновые кислоты

Естественные или синтетические нуклеиновые кислоты, как правило, вшитые в соответствующие плазмиды или кассеты (см. раздел 1.3, исключая антисмысловые олигонуклеотиды) с адъювантом или без него

(b)    нуклеиновые кислоты, заключенные в комплекс, и невирусные векторы

(i)      Как и выше, но в комплексе с поликатионами (например, олигодендромером), белками (например, трансферрином) или другими полимерами (например, диэтиламиноэтил-декстраном, полилизином)

(ii)    как и выше (i), но инкапсулированные или ассоциированные (например, липосомы)

(iii)  как и выше, но покрытые коллоидными частицами

(c)     вирусные векторы

Как правило, вирусы, неспособные к репликации, включая аденовирусы, ретровирусы, аденоассоциированный вирус, вирус простого герпеса; в некоторых случаях вирусы, способные к репликации, например, вирус осповакцины.

(d)    генетические модифицированные клетки

Аллогенные, ксеногенные или клетки микробного происхождения, несущие недавно введенный сегмент нуклеиновой кислоты

1.3.             Сфера применения

Лекарственные препараты для переноса генов подпадают под Часть A Регламента Совета EC 2309/93[1] и подлежат регистрации по централизованной процедуре. Цель настоящего руководства — представить рекомендации по качеству, доклиническим и клиническим аспектам лекарственных препаратов для переноса генов и оказать содействие получению данных, обосновывающих регистрацию в Европейском Сообществе.

В настоящем документе рассмотрены:

  • включение и экспрессия гена(ов) в терапевтических целях (например, лекарственные препараты для переноса генов и противораковые вакцины);
  • инокуляция нуклеиновых кислот с целью вакцинации против чужеродных антигенов (например, ДНК-вакцинация);
  • перенос нуклеиновых кислот с целью содействия модификации функции или экспрессии эндогенного гена.

Настоящий документ не распространяется на синтезированные химическим путем олигонуклеотиды, например, антисмысловые олигонуклеотиды и РНК/ДНК-химеры, контроль качества которых при производстве будет отличаться. Однако изложенные в настоящем документе принципы допускается, если применимо, использовать при изыскании и разработке таких лекарственных препаратов.

Подобно любой новой технологии, для контроля таких лекарственных препаратов используется гибкий подход, поэтому в свете накопленного опыта производства, применения и дальнейшего прогресса рекомендации могут быть изменены. Несмотря на то что представленные ниже рекомендации носят общий характер, отдельные лекарственные препараты могут вызывать особую озабоченность относительно контроля их качества и безопасности, например, ДНК-вакцины, направленные на профилактическое применение у большой группы здоровых лиц. Производство и контроль каждого лекарственного препарата будет рассматриваться в индивидуальном или специфичном для препарата порядке с учетом его предлагаемого клинического применения.

Первично-ксеногенные клетки, полученные от животных-доноров, не допускается применять до более подробного изучения возможности использования такого подхода. По данному вопросу КМЛП предполагает подготовить отдельное руководство.

Вопросы контроля качества, доклинических и клинических исследований лекарственных препаратов для переноса генов рассматриваются в разных разделах настоящего руководства с перекрестными ссылками между ними.

Необходимо отметить, что некоторые вопросы доклинической и клинической разработки лекарственных препаратов для переноса генов потребует четкого понимания их свойств, чтобы надлежащим образом спланировать доклинические и клинические исследования, направленные на оценку токсикологических и фармакологических характеристик. В этой связи неизбежны некоторые пересечения между разделами (например, между контролем качества и доклиническими исследованиями) настоящего документа. В целях обеспечения правильного включения данных в части по качеству (Часть II), доклиническим (Часть III) и клиническим (Часть IV) исследованиям внутри частей допускаются повторы, при этом необходимо указывать перекрестные ссылки между этими тремя частями.

Настоящее руководство неразрывно связано с соответствующим европейским законодательством и другими руководствами КМЛП, включая технические руководства Международной конференции по гармонизации (ICH). При обращении с ex vivo генетически модифицированными клетками необходимо также руководствоваться Руководством КМЛП по лекарственным препаратам на основе клеток человека.

Поскольку лекарственные препараты для переноса генов содержат генетические и другие материалы биологического происхождения, многие принципы контроля качества, разработанные в отношении лекарственных препаратов на основе технологии рекомбинантной ДНК (рДНК) и других биологических лекарственных препаратов, производящихся с помощью современных биотехнологических методов, справедливы и при производстве лекарственных препаратов для переноса генов. Необходимо также учитывать требования к площадкам, производящим биологические препараты, например Директиву 91/356/EEC по надлежащей производственной практике.

Заявителям необходимо также учитывать влияние лекарственных препаратов для переноса генов на окружающую среду. В связи с этим следует обращаться к Директивам Совета 90/220/EEC или любой последующей поправкой и 90/219/EEC (в редакции Директивы Совета 98/81/EC) соответственно о намеренном выпуске и закрытом использовании генетически-модифицированных (микро)-организмов, а также к европейскому Руководству по оценке риска для окружающей среды со стороны лекарственных препаратов для медицинского применения, содержащих или состоящих из генетически модифицированных организмов (раздел 4).

 


[1] Утратил силу и заменен Регламентом (EC) № 726/2004.

Полный текст документа доступен после покупки в личном кабинете.
Купить русскую версию
Войти если купили ранее
14500

переведенный документ

  • 03.07.2018 последняя редакция

Для покупки напишите нам на pharmadvisor@csa.expert.

Укажите в письме код этого документа (Руководство по качеству, доклиническим и клиническим аспектам лекарственных препаратов для переноса генов) или названия документов, которые вы хотите приобрести.

Библиотека PharmAdvisor даёт вам доступ к действующим нормативно-правовым актам, а также научным и административным руководствам ICH, EC, EMA, FDA. Они хорошо и точно переведены на русский язык, их современная реализация позволяет работать с ними когда вам удобно.

Часто задаваемые вопросы
Где можно посмотреть примеры переводов?

В открытом доступе много полноценных документов.

Существуют ли скидки для учебных заведений?

Да, мы предоставляем скидки студентам и учебным заведениям. Пожалуйста, напишите нам по электронной почте с запросом.

Какие существуют способы оплаты кроме кредитной карты?

Мы принимаем различные способы оплаты, включая безналичный перевод, PayPal и наличными курьеру.

В каком формате предоставляются руководства?

При заказе вы получаете моментальный и неограниченный доступ к купленным документам в личном кабинете через специальный интерфейс. Обратите внимание, что для покупки целого пакета документов PharmAdvisor необходимо связаться с нами.

Другие вопросы?

Пишите на pharmadvisor@csa.expert

Тип документа

Руководство

Организация
Страниц в документе

33 страниц

Дата первого принятия

24.04.2001

Дата пересмотра

24.04.2001

Версия перевода от

03.07.2018

Цитировать как

Руководство по качеству, доклиническим и клиническим аспектам лекарственных препаратов для переноса генов. Перевод: PharmAdvisor, версия перевода от 03.07.2018. URL: https://pharmadvisor.ru/document/tr3557/ (дата обращения: ).

Скачать оригинал